DESPUES NO DIGAN: „NO SABIAMOS LO QUE PASABA EN CUBA“
SAGEN SIE BITTE DANACH NICHT: „WIR WUßTEN NICHT, WAS ALLES AUF KUBA GESCHAH!“
AND AFTER CASTRO DON´T TELL US: „WE DIDN´T KNOW WHAT HAPPENED IN CUBA“
APRÉS NE DITES PAS: „NOUS N’ETIONS PAS AU COURANT DE CE QUI PASSAIT Á CUBA“
DOPO NON DITE „NON SAPEVAMO QUELLO CHE SUCCEDEVA A CUBA“
LATER NIET ZEGEN: „WIJ WISTEN NIET WAT ER IN CUBA GEBEURDE“
DEPOIS NÃO DIGAM: „NÓS NÃO SABÍAMOS!“!“
Μετα μην λετε:“ Δεν ξεραμαι τι γινοταναι στην Κουβα“
SEN FÖR NI INTE SÄGA: „VI VISTE INTE VAD VAR DET SOM HÄNDE PÅ KUBA“
Потом не говорите: А мы-то не знали что там на Кубе творилось!
NO DIGUEU DESPRÉS: OI, ES QUE NO SABÍEM EL QUE PASSAVA A CUBA!
私たちはキューバで起こった全てのことを全く把握していなかった
Wissen wollen ? „Aqui!“:http://kubacolonia.blogspot.com/2008/10/despus-no-digan-que-no-lo-saban.html (spanisch)